雪莱 诗选67条

admin 2023-10-31 03:40:14 1,827次浏览

雪莱诗集1983年版

1、雪莱诗集中文版

(1)、在《论来世》中,雪莱发展了同一思想,证明信仰彼岸世界的无根据,因为物质之外无生活。在《形而上学沉思录》中,他又断言物质和意识的统一。

(2)、    当时,大学里创办文学社是件相当普遍的事,云大有“银杏文学社”,于坚、韩旭他们创办的,1985年前后,它的社长是张稼文 ,后来继任的有窦红宇、李森、倪涛、朱兴友等。昆明医学院有郑千山、周建国等人创办的“沙泉文学社”。云南财院有“足迹文学社”,创办人是沙崇刚、纪元庆。昆明师专有“红土地文学社”,创办人是马非、彭磊、海惠等。民院有“野草文学社”,创办人是李阳喜等人。

(3)、此外,这一研究也受惠于海内外多所研究机构和学者。进行研究工作期间,我曾前往辅仁大学(2009年2—8月)、剑桥大学(2011年1—4月)、纽约市立大学(2013年8—11月)、北京大学(2019年9月—2020年6月)查阅资料并进行访问学习。在此特别感谢康士林(NicholasKoss)教授、张汉良教授、苏文瑜(SusanDaruvala)教授、马丁·埃尔斯基(MartinElsky)教授、吴晓东教授等合作导师以及我的博士后合作导师、已故的黄铁池教授提供的无私帮助。

(4)、1926年10月生,哈尔滨人,中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所编审,曾任《世界文学》主编。长期从事翻译、编辑、俄苏文学研究和中外文化交流与对外友好活动,同时兼顾文学与美术创作。2011年被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。先后翻译出版了普希金、莱蒙托夫、托尔斯泰以及阿赫马托娃、马雅可夫斯基、帕斯捷尔纳克等俄苏文学家的作品。代表著作有《圣山行》《高贵的苦难》《久违了,莫斯科!》《妈妈的手》《域里域外》等。

(5)、那条低微然而快乐、自由的小蛇与自由、高贵、纯真的人一起,生活在洒满阳光的希望的乐园里。1818年3月,雪莱赴意大利,此后毕生留在该地。

(6)、1933年9月生,广西横县人。著名新闻传播学家、教育家,武汉大学教授。主要从事新闻业务、比较新闻学研究,冲破“就新闻写新闻”的传统思维,提倡用多角度、多学科的方法研究新闻写作,建构了新闻写作的方法论。代表著作有《拓展新闻写作研究的思维空间》《中西新闻比较论》《经济新闻范文评析》等,为新闻传播学科建设作出了重要贡献。

(7)、古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,此第一境界也;“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,此第二境界也;“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”,此第三境界也.-----王国维

(8)、好的关系是基于共性和吸引,双方其实都会体会到轻松地愉悦,压迫,捆绑和一味付出只能让这段关系喘不过气来。

(9)、Igasp,Ifaint,tilltheywakeagain.

(10)、4)由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

(11)、第三节“反抗的行动者”与“爱的哲学家”:鲁迅和苏曼殊眼中的雪莱之比较

(12)、1931年10月生,江苏溧阳人,中国社会科学院世界历史研究所研究员。曾任中国社会科学院世界历史研究所所长、中国史学会理事、中国国际文化书院顾问等职。学术专长为世界历史、欧洲史。著有《从信仰到理性——意大利人文主义研究》《第二次世界大战史》《20世纪的历史巨变》《论巴黎公社的历史创举》等。

(13)、如果冬天来了,春天还会远吗?出自《西风颂》,是英国浪漫主义诗人雪莱的诗作。原文为:If Winter comes, can Spring be far behind?

(14)、“这时人的心身,只是为温柔的大地增光”。雪莱期望着理性、良知,期望人类道德的复苏。

(15)、温州市作家协会副主席,主要从事小说创作,兼及诗歌、随笔,若干作品在《人民文学》《收获》《十月》《江南》等刊物发表,曾获郁达夫短篇小说奖等重要文学奖项,著有长篇小说《树巢》《浮生三记》等,另有结集作品《东瓯小史》《某年某月某先生》等。现为我校驻校作家。

(16)、“对着那冰冷的尸体,我们铺下 不是青苔,而是叶子和鲜花”,时间是无情的,但我不认为它是无朽的,只不过它要走的路永远没个尽头,只能在一个个时空里无穷地穿梭,它是有新陈代谢的,就像动物的细胞,那逝去的时光就如那没了气息的尸体。“鲜花是失去的快乐,叶子是希望,还依然留贮”,流年逝水,我们曾经的快乐与忧伤,遗失在某个时间的过道里,它们就像沉积在海底的小贝壳,只在海浪汹涌的时候暴露在柔 软的沙滩上,记忆的沙滩上。但是,尽管失去了,我们仍然还有希望。只要希望之火不灭,在春天来临的时刻,绿叶的枝头上依然还会抬起鲜花的头颅.往昔虽已成为我们不能追悔的过去,但希望在,梦想就在,我们还可以去追寻心里的那个梦。

(17)、情深不寿,用情至深,态度会变得过于执着甚至偏执,心思会变得患得患失甚至脆弱。

(18)、Andthewavesclasponeanother

(19)、16)一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。

(20)、有足够时间的人可关注:《里尔克诗全集》(珍藏版全四卷),译者及出版社同上。

2、雪莱 诗选

(1)、AndlifewasnotsoampleI

(2)、作者: 废名出版信息:雅众文化丨新星出版社  2017年10月页数: 217

(3)、第一节精湛诗意的深度开掘:1920年代中后期的雪莱诗歌译介

(4)、1818年至1819年,雪莱完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。从《解放了的普罗米修斯》这部诗剧中,人们可以欣赏到它那无与伦比的音韵、色彩和故事情节,以及蕴藏于其中的诗人最高贵的思想。《西风颂》可以说是诗人“骄傲、轻捷而不驯的灵魂”的自白,是时代精神的写照。诗人凭借自己的诗才,借助自然的精灵让自己的生命与鼓荡的西风相呼相应,用气势恢宏的篇章唱出了生命的旋律和心灵的狂舞。

(5)、假如我不能,我一定要;假如我一定要,我就一定能!

(6)、Asonewhodrinksfromacharmedcup

(7)、喜欢雪莱的诗,并不是因为他透过烂漫主义前瞻大同世界,而是他的诗歌深深感动了我,就像阳春三月的暖阳,慢慢地融化了万里冰封的山。

(8)、 1985年前后,被于坚先生认为是二十世纪最为激动人心的年代,激动人心的当然是文学的理想和理想的文学。上世纪八十年代初的思想启蒙运动、青春期的荷尔蒙、大学校园,这些一经结合的产物就只能是诗。

(9)、再如王安石的《元日》是以冬春交际虽是正寒,但岁去春来,一岁之始,家家换桃符,以贺新正;也自况其初拜相时,得君行政,除旧布新,而始行己之政令的寄望和远大抱负。

(10)、 上世记80年代的校园诗歌运动,一晃都已是30多年了。当年那些和我们一起写诗的人大多都已“渐行渐远渐无书”了。

(11)、附录三1905—1966年雪莱相关出版物一览

(12)、纵有千古,横有八荒;前途似海,来日方长。——

(13)、感谢身边师友的帮助与陪伴,感谢家人的支持与包容。

(14)、28)希望会使你年轻,因为希望和青春是同胞兄弟。

(15)、雪莱去世时才三十岁,留下《生命的胜利》没有写完,这是他所有诗篇中最富有独创性的一篇,其中他的现实主义思想表现得格外强烈。就我们所看到的,这一部分把生命描写得像人世间一切事物一样是虚无飘渺的,但也几乎可以肯定雪莱是打算在下半部分说明人类一定能够到达光辉灿烂的顶峰。

(16)、诗歌朗诵会是经常的事。印象最深的是1986年秋云南财贸学院搞的一场,请李军我们过去当评委,许多女生都喜欢朗诵徐志摩的《再别康桥》,我记得好像是董若娴、胡爱萍(笔名糊涂)得了一等奖,这在当时都是件很严肃的事。

(17)、雪莱用烂漫的手法把这首《往昔》分为两个部分,上半部分是阳光的、乐观的,是对往昔爱的追忆,充满了希望。下半部分却是黑暗的、悲观的,是对往日失去的痛述。上下两部分用一系列的意象把自己的情感表达出来,形成鲜明的对比,从而突出诗人对往昔的追忆,对未来的憧憬。

(18)、1927年7月生,浙江鄞县人,中国社会科学院考古研究所副研究员,曾获“国家有突出贡献专家”称号。毕生致力于商周考古研究,1956年10月参加洛阳涧西发掘,自1958年开始参加安阳殷墟的发掘与研究工作。主要论著有《殷墟妇好墓》《殷墟玉器》《殷墟青铜器》《殷墟发掘报告》《安阳小屯》《安阳小屯殷代宫殿宗庙遗址探讨》《殷墟玉器的工艺考察》等。

(19)、雪莱熟悉大自然,他把自然人格化、精灵化,在雪莱作品中,千年沉睡的山川、树林、鸟雀,突然间变得充满了生命的活力,仿佛成了人,而在这些人格化的大自然中站起来的个性解放的“人”,就象征着诗人自己的人格化为了大自然的灵魂。

(20)、第三层(8~20节),用诗人、少女、萤火虫、玫瑰等一连串具象的比喻,概括云雀的欢唱带给人的独特的审美体验;并解读出云雀鸣音甜美的原因在于永远欢快、永不烦恼、永远充满爱。

3、雪莱诗集有哪些

(1)、雪莱写了很多优秀的抒情诗,体现了作者的民主思想和战斗精神。他在《致英国人之歌》里严厉斥责英国统治阶级,把他们叫做雄蜂,指出他们是剥削英国人民的寄生虫。

(2)、希腊艺术的高度真实、庄严朴素、天真不假文饰的风格令雪莱赞叹不已。他参观佛罗伦萨画廊后所写的《尼俄柏》、《弥涅耳瓦》等都反映了他敏锐的鉴赏力和深邃的美学思想。

(3)、Forprudencetosmother,

(4)、10)如果你十分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。

(5)、30)人不能创造时机,但是他可以抓住那些已经出现的时机。

(6)、6)信仰是一种感情,这种感情的力量,就同其他各种感情一样,恰好同激动的程度成正比。

(7)、今天,文学已不断地被边缘化了。《庄子.大宗师》中有 “泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖 ”。是的“与其相濡以沫,不如相忘于江湖 ”。而于我,这些年早已是“破帽遮颜过闹市……躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋”的了。

(8)、《新年问候:茨维塔耶娃诗选》,(俄)玛丽娜·茨维塔耶娃著, 王家新译,花城出版社, 2014年。

(9)、人世的明日绝不会雷同于今朝,万古不变的,唯独只有无常。

(10)、我眼中流露的爱情,实在说,只是你自己的美在我灵魂上的反光。

(11)、部编教材中,《峨日朵雪峰之侧》末尾有一写作时间,“1962年8月2日初稿,1983年7月27日删定”。事实上,昌耀曾被卷入政治风波,因《林中试笛》被划成右派”放逐“到西部高原,这种经历下的诗人往往形成了自觉的政治敏感性,“诗人在1979年之前写的所有作品以及1979年之后的一些作品,都存在着改写或重写的现象”。有关昌耀诗作的删改介绍,可以参见孙施的论文《昌耀的逸作与旧作改写问题》。昌耀对他诗作的改写往往不止一次,因此一首诗作初刊以后会形成多个版本。昌耀的手稿我们自然难以得到,此处我们用初刊本进行校读。

(12)、有些人和事,就算近在咫尺,缘分未到,也是天涯。

(13)、12岁那年,雪莱进入伊顿公学,在那里他受到学长及教师的虐待,在当时的学校里这种现象十分普遍,但是雪莱并不象一般新生那样忍气吞声,他公然的反抗这些,而这种反抗的个性如火燃尽了他短暂的一生。

(14)、上世纪八十年代早期的大学生诗歌,只是对朦胧诗的简单地模仿,还找不到属于自己的诗歌语言。1983年,现在被一些诗人认为是诗歌的间歇之年,“朦胧诗”势头已弱,新的声音和浪潮还没出现。直到1985年,韩东、于坚等人创办的《他们》《非非》等的出现,校园诗人们才开始找到了一种新的诗歌语言,继而转身投入到第三代的诗歌写作中去了,因而,1985以后,中国大学校园诗歌的创作也发生了质的变化,出现了些今天看来也还觉得不错的作品。1986年《深圳青年报》和《诗歌报》联合举办“中国诗坛1986’现代诗群体大展”,标志着八十年代校园诗歌的创作达到一个高潮,再到1989年,以海子的自杀为标志,热闹一时的中国校园诗歌热日渐式微。

(15)、Andcoveredupournames——

(16)、雪莱写了很多极好的抒情诗,体现了作者的民主思想和战斗精神。他在《致英国人之歌》里严厉斥责英国统治阶级,把他们叫做雄峰,指出他们是剥削英国人民的寄生虫。诗人号召人民拿起武器保卫自己:播种吧———但别让暴君搜刮;寻找财富吧———别让骗子起家;纺织吧———可别为懒人织棉衣;铸武器吧———保护你们自己。除《致英国人之歌》外,他的政治抒情诗还有《暴政的假面游行》,对资产阶级政府的血腥暴行提出严正抗议。西班牙人民发起反对异族压迫和封建专制的革命运动,雪莱给西班牙人民献上了《颂歌》一首,诗人鼓动劳动人民要认识自己的力量,起来改变自己的奴隶处境。

(17)、1937年7月生,山西大同人,中国社会科学院世界宗教研究所研究员,曾任中国社会科学院当代宗教研究室主任。主要从事当代宗教研究,1991年入选英国剑桥《国际知识分子名人录》。代表著作有《社会主义与中国宗教》《当代我国宗教现状的估量与分析》《中国宗教的历史特点》《社会转型期中国宗教的新趋向》《宗教与社会主义相适应断想》等。

(18)、为学者,或存鸿鹄于心,读万卷行万里;或开疆拓域,拾珍于野;或疏结理症,名动于时;或廓疑答问,其书五车。悠悠忧学意,乃见学者心。逝者已矣,其志永光!逝者远行,其言永驻!

(19)、每场悲剧都会在平凡的人中造就出英雄来.(美国作家斯蒂芬斯N)

(20)、又或者:《茨维塔耶娃诗集》,(俄罗斯)茨维塔耶娃著, 汪剑钊译,东方出版社,2011-年。

4、雪莱诗集原版

(1)、伟大的诗篇即是永远喷出智慧和欢欣之水的喷泉.

(2)、这部著作将会是中外文学关系研究中绕不过去的一块基石。

(3)、链接:https://pan.baidu.com/s/1t-rVEGNNjDAIJY-cWVe9WA密码:xof8 书名:雪莱诗选

(4)、最后,关于这部著作,值得评述的内容还有很多,但显然不适宜在一篇短序里加以详尽阐述。我接下来只想表达一点我个人的题外的心得:从现代文学史的学习出发,这部著作填补了一个长期以来被偏见所遮蔽的空白。大概是在五四以来的新文学运动发展中,我们较多地从国外(主要是西方、俄国和日本等)获取了思想和文学的滋养,慢慢壮大我们自己的文学运动。所以,在我们的文学前辈中,几乎没有不关注外来思想和文学的作家,他们掌握多种外语,既是原创的作家、诗人和剧作家,又是出色的翻译家。在他们看来,自己的翻译成果与创作成果同等重要,前者甚至高于后者。在我们作为后辈的眼光看来,当年的翻译作品也许随着社会语言习惯的变化会逐渐被后来者所替代,但是,从历史的角度和新文学的启蒙宗旨而言,同等优秀质量的翻译对社会的影响要大于原创作品,也是不容置疑的事实。这是我们认识文学史的一个前提。如果我们认同文学史的研究视野里包括翻译家的成果,那么,许多人的文学史地位和价值就不一样。我之所以提到这一点,正是从前面所讨论的邵洵美翻译雪莱的成就有感而发。邵洵美原来是一个崇尚唯美颓废的诗人,能够出色地用中英文双语写作,除了写诗,他还积极从事现代出版印刷的工作,不能说没有别的领域的成就,但作为一个诗人,他对中国现代文学的贡献似乎并不重要。不料在他晚年穷困潦倒之际、身陷囹圄前后,尚能专心致志从事雪莱著作的翻译,《解放了的普罗密修斯》《麦布女王》都是雪莱最重要的著作、世界诗坛不刊之经典,邵洵美精湛的双语水平和对西方文学的优厚学养,与雪莱原作也算得上珠联璧合。如张静指出的:“曾经的唯美—颓废主义诗人身份以及从多重角度对雪莱以及浪漫主义的理解为他的翻译提供了滋养,因此,他的译作和从翻译实践得出的观点超越了当时的历史局限,与世界文学中众多不同的观点共同丰富和深化了对于这部诗剧(指《解放了的普罗密修斯》——引者)的理解,同时也达到了他在文学世界中的最高点。”我认为这个评价相当精到,从一般的译介学的研究上升到了对世界性因素的理解的高度。

(5)、Loosenthenotesinasilvershower;

(6)、第三节基于同情的浪漫认同:莫洛亚《雪莱传》在中国的接受

(7)、Andmisttherewasnoneitsthirsttoslake—

上一篇:唐宋诗词300首带解析127条 下一篇:没有了